中日职场禁忌语的对比研究[日语毕业论文]
			
| 文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
| 文章字数: | 8531 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 | 
中日职场禁忌语的对比研究[日语毕业论文]
職場における忌み言葉の中日対照研究
要  旨
「禁忌」というのは簡単に言えば、「してはいけない」ということである。日常生活の中で、社会的習慣や信仰などの原因で、言語や文字を使用する際に、忌みがある。そういう言語や文字は禁忌語と称される。禁忌語は単なる言語現象だけでなく、文化現象でもある。本論文は、七章に分けて、文化的視角から中日禁忌語の概念、表現を分析し、比較する。社会、文化、生活に大きな影響を与えた禁忌語を通じて、中日の禁忌文化を考察することが目的である。禁忌文化を深く了解することは異文化コミュニケーシュンが円滑に行われるには非常に重要だと思われる。
キーワード: 中日禁忌語 禁忌文化 意義
目  次
 はじめに    1
1. 中日禁忌語に関する先行研究    1
1.1禁忌と禁忌語の定義    1
1.2先行研究    2
1.3研究方法    3
2.日本の職場における忌み言葉    3
2.1職場で称呼上の忌み言葉    3
2.2職場で電子メール中の忌み言葉    3
2.3事務所における忌み言葉    4
3.中国の職場における忌み言葉    4
3.1職場で電子メール中の忌み言葉    5
3.2事務所における忌み言葉    5
3.3事務所における忌み言葉    5
4.中日両語における禁忌語の文化反映と意義    6
   4.1中日両語における禁忌語の文化反映    6
   4.2禁忌文化を理解する意義    7
終わりに    8
参考文献    9
謝  辞