商务日语敬语的使用[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 12385 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

ビジネス日本語における敬語の使用_日语论文

摘要

随着世界经济全球一体化的发展,我国经济与世界各国经济的联系和融合日益紧密,特别是亚洲邻国日本,一直是我国第一大贸易伙伴,在此背景下应运而生的商务日语因其极强的市场生命力而备受青睐。商务日语属于应用语言的范畴,而应用语言的最高境界就是“得体”。怎样才能体现商务日语的“礼貌”与“得体”呢?这就涉及到了日语的“敬语”。由于日本是纵向型社会而且存在着内外意识的差别,所以在日本社会敬语被广泛使用并且具有较为完善的体系。日语的敬语与日本文化有着密切的关系.众所周知,日本是一个极其重视礼仪的国家,在日本,「礼仪ただしさ」被认为是人际关系中最基本的社交素质,其直接反映便是日语的敬语了。在商务场合下,自古日本就有一句「敬语上手は商売上手」的说法,可见在商务文化中敬语的使用是何等重要。正如「言葉は人なり」.在商务场合,敬语的规范使用不但能够体现商务人员的素质,提高商务资信,还可营造友好的商务氛围,促进商务目标的顺利实现。因此,可以说一项商务活动能否取得成功,敬语起着举足轻重的作用。基于此,该篇论文对日语中敬语的使用作一探究。

本论文大致分为四个部分。

第一章主要介绍敬语的概况,其中包括敬语的定义、敬语的分类以及现代日语中敬语的使用作用。

第二章通过商务场合下的敬语的使用,来分析尊敬语、谦让语、郑重语使用的形式。

第三章通过商务日语敬语的使用来探究敬语的使用规则,其中包括上下关系、内外关系、恩惠关系、公司关系等一系列的规则。

第四章分析商务敬语的误用,列出了几种常见的敬语使用的错误,例如,盲目的使用敬语、敬语和谦语的混用、敬语的过剩使用等。

该篇论文通过对日语敬语使用的分析,希望能够帮助更多的日语学习者掌握日语敬语的使用方法,使敬语的使用更加得心应手。

关键词:商务敬语  敬语分类  使用规则  误用

目次

摘要

要旨

はじめに 1

第一章 敬語について 2

1.1. 敬語とは 2

1.2. 敬語の分類 2

1.3. 敬語の役割 3

第二章 ビジネス場面における敬語 4

2.1. ビジネス日本語の特徴 4

2.2. ビジネス場面における敬語の使用 5

第三章 ビジネス敬語使用のルール 7

3.1. 上下関係 7

3.2. 内と外関係 7

3.3. 恩恵関係 8

3.4. 公と私関係 8

第四章 ビジネス敬語の誤用 8

4.1. 誤用が多い「お」と「ご」の使い方 8

4.2. 尊敬語と謙譲語の混用 11

4.3. 敬語の過剰使用 13

おわりに 16

参考文献 17

謝辞 18

上一篇:日语助词は和が的区别研究[日语论文]
下一篇:授受补助动词てくれる和てもらう的比较研究[日语论文]
相关文章推荐: