形式名词「ものだ」和「ことだ」的区别[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8187 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-11-10
文章简介: 加入收藏

形式名詞「ものだ」と「ことだ」の区別_日语论文

摘要

「ものだ」和「ことだ」是由形式名词もの、こと和断定助动词だ结合构成助动词。两者不仅构成相似,意思和用法也有相似性,但也有不同之处。本论文首先介绍「ものだ」的用法(惊讶、感叹、一般倾向、责任、回想、责难等),和「ことだ」的用法(惊讶、感叹、忠告等)。然后提出问题。最后进行对比,找出两者之间的异同点。作为结论,我们发现表示震惊和感叹时,「ものだ」和「ことだ」可以互换。但是,「ものだ」比「ことだ」的使用范围更广。另外,「ものだ」表示责难时,和「ことだ」表示劝告时的意思很相近,但是两者的用法不同。

关键词:「ものだ」 「ことだ」 形式名词 用法 使用条件

要旨

「ものだ」と「ことだ」は、「もの」、「こと」という形式名詞が断定助動詞だと結びついて助動詞化したものである。両者は組成が類似しているばかりでなく、意味、用法にも類似性が見られるが、相違性もある。本論はまず両者の先行研究をまとめて、「ものだ」の用法(驚き、感嘆·詠嘆、一般的傾向、当為、回想、非難等)を紹介し、「ことだ」の用法(驚き、感嘆·詠嘆、忠告·勧告等)を紹介する。それから問題点を提出する。最後、両者の異同を分析する。結論として、驚き及び感嘆·詠嘆を表す場合は「ものだ」を「ことだ」に置き換えることができるが、「ものだ」の用法は「ことだ」より広いと考えられる。また、当為を表す「ものだ」の意味は、忠告·勧告を表す「ことだ」の意味と似ているが、用法が異なる。

キーワード:「ものだ」 「ことだ」 形式名詞 用法 使用条件

目次

摘要

要旨

1.はじめに 1

2. 先行研究

2.1. 「ものだ」に関する研究

2.2. 「ことだ」に関する研究

2.3. 問題点

3. 「ものだ」の用法と使用条件

3.1. 「驚き」

3.2. 「感嘆·詠嘆」

3.3. 「一般的傾向」

3.4. 「当為」

3.5. 「非難」

3.6. 「回想」

4. 「ことだ」の用法と使用条件

4.1. 「驚き」

4.2. 「感嘆·詠嘆」

4.3. 「忠告·勧告」

5. 比較

5.1. 類似点

5.2. 相違点

6. おわりに

参考文献

上一篇:台湾招牌上的日语借用词[日语论文]台湾の看板に見られる日本語借用語
下一篇:与接头词「お」连用的形容词的敬语表现及其使用标准[日语论文]
相关文章推荐: