日本古代文学对白诗的受容[日语论文]日本の古代文学についての白詩の受容
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 14164 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-06-01
文章简介: 加入收藏

日本の古代文学についての白詩の受容[日语论文]

摘要

白诗在日本古代文学作品中广泛的引用现象使得对于这两者的研究成为一个可以从时空两方面纵横无尽展开的、具有深远意义的话题。日本方面有白居易研究会和研究年报作为重要的研究基地。与之相对的,国内学界对于考察白诗对日本古代文学的影响也进行了充分的研究,有探讨中日古代文学比较交流的专著作品和有关日本文学史、以及译著的层面上对白居易个人崇拜为主的研究内容。本文旨在从文学角度入手梳理日本古代文学对白诗的受容情况。

本文涉及的文学作品是从8世纪到中世文学时期出现的一些具有强烈代表性的作品,以介绍白居易诗歌的四个主要类别开始,探讨了新乐府在嵯峨朝的引用情况,源氏物语中对长恨歌主题领域的拓宽,以及枕草子中对文学表达手法的更新。通过比较考察对白诗的一系列作品的受容情况,得出了白居易诗歌在日本古代文学思想的流变中起着不可忽视重要的作用的结论。

关键词:白诗 文学 受容 流变 

要旨

白詩は、日本の古代文学の作品の中で幅広い引用現象で、この二つの研究を時空の面から果てしなく開くことができて、深い意味を持つ話題を持っている。日本側には、白居易研究会や研究年報が重要な研究基地としてある。これに対し、国内の学会は白詩を考察して日本の古代文学の影響について十分な研究を行っており、中日古代文学の比較的交流の特别な作品と日本の文学史、および翻訳作品のレベルで、白居易が個人の崇拝を中心とした研究内容を検讨している。本論文では、日本古代文学の白詩を、文学的な観点から入手することを目的としている。

本文の文学作品は、8世紀から中世文学時代の強いの代表性的な作品で、白居易の詩の四つの主要分類の绍介から、新乐府は嵯峨朝の引用の場合を探した、源氏物语で長恨歌の分野を広げ、そして枕草子の中で、文学表現の更新。白诗を比較した一連の作品の人気をもとに、日本の古代文学思想の流動の中で白詩が重要な役割を取ることができるという結論を得た。

キーワード:白詩 文学 受容 流動 

image.png

上一篇:论《木乃伊的口红》中女性主体意识的建构[日语论文]
下一篇:叶山嘉树作品中的女性形象分析-以《水泥桶中的一封信为中心》[日语论文]
相关文章推荐: