从敬语的区分来看日本人的人际关系_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2023-06-12

课题研究现状:

在当今社会最重要的就是人际关系,人们为了更好地交流通常会使用比较尊敬对方的语言进行表达。其中日本拥有着独特的地理环境与历史文化,在交际上也拥有着自己独特的表达方式,其中敬语在日语中占据着非常重要的位置。

敬语分为三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重;二是尊敬语,表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬;三就是自谦的动词。并且日本是非常注重礼仪的国家,日本人很注重自己在他人眼中的形象,交流时更加注意避免使用他人厌烦的语言,因此敬语的表达能够更好地与他人交往。

韩立红博士用日语编著的《日本文化概论》这一教材,详细地写出了日本的精神文化,以及对日本纵向社会关系理论进行了分析评述。书中写到水稻耕作文化的影响以自己为中心画一个圈,圈内人说话就不必拘礼,但与圈外人说话就必须使用敬语并十分谨慎,态度谦和。这样也就造成了日本人内外不同,亲疏有距的处事理念。并受到传统的家族制度的制约,等级序列意识强烈。本尼迪克特在《菊与刀》中曾说:在中国儒学中,“仁”被视为凌驾一切之上的德,而在日本,“仁”被彻底地排斥于日本伦理体系之外;在中国儒学中,“忠”是有条件的,而在日本,对主君的“忠”则是对天皇无条件的遵守。中国儒学讲究“内圣外王”,认为“仁”是“礼”的内在基础,而日本在接受中国儒学的时候,割裂了两者的内在联系。在许多问题上,日本人只停留于“礼”的表面。某种程度上这种思想造成了日本人上下有别的人际交往理念。司志武在科技信息(2007年第16期)上发表了名为《日语敬语和日本的人际关系理念》的期刊,主要从日本武士道中“礼”的观念和日本“纵式社会”的人际关系,来总结归纳日本人在社会交际时基本心理和理念,从而指出 “内外不同,上下有别,亲疏有距”三个社交原则在日语敬语使用的具体表现。

综上所述,近年来有很多学者都对日本的人际关系进行了探讨和研究,主要集中在文化历史与语言对人际关系的影响,并且都已取得重要的研究成果。然而,在关于着重从敬语的区分使用对人际关系的影响的研究略有不足,本文主要从敬语的区分来看日本人的人际关系,总结了敬语的不同表达在人际交往中的重要性与必要性,在我们学习日语的过程中以及在公司与日本人,日本上司的交流中,更加准确地使用敬语才能够更好与人相处。

课题研究目的与意义:

敬语是作为日语中重要的特征之一,在日常生活中日本人常常要使用敬语,尤其是在人际关系之中,敬语显得尤其的重要,敬语不仅仅是一种语言更是搞好人际关系的桥梁。敬语也体现出了日本森严的等级制度,在人际交往中最基本的社交必须运用敬语。本论文从敬语的分类,敬语使用的原则,体现出敬语的使用也要根据不同的阶级有所变化。对于人际关系来说敬语是很重要的。进一步探究要搞好错综复杂的人际关系,敬语是必不可少的,我们也要避免使用错误的敬语造成人际交往中出现摩擦发生不愉快。所以正确地使用敬语的不同表达方式对于我们留学或是进入日本企业都有很大的帮助,特别是在与同学,同事和上司的交流上不会产生误解,准确地使用敬语,才能更好地与他人交流。


上一篇:中日防震减灾措施的对比_日语论文开题报告
下一篇:从中日赠答文化看文化差异_日语论文开题报告
相关文章推荐: