当前位置:日语论文网 > TAG标签 > 外来语
  • 日语外来语中和制英语的造词研究[日语论文]
  • 和製英語の造語方法についての研究_日语论文 日语中有很多的外来语,外来语其中以英语为原型的一部分经过日本式的加工,产生了一种新的词语叫做“和制英语”。2000年8月份发行的纽约时代周刊,曾经对这种和原语英语相异,是一种独创式英语的词汇进行过介绍,在当时引起了很大的反响。虽然和英语相似,但是在英语区却完全沟通不了的这种语汇,对于我们学习日语的外...
  • 外来语对日语的影响_日语论文
  • 外来語の日本語への影響_日语论文 日语中的外来语在日本的历史发展进程中起到了重要的作用,可以说从古至今外国的先进文化之所以能迅速被引进日本,外来语的多用是有目共睹的,许多学者认为这是一个严重的问题,外来语的使用已经到了泛滥的程度。日本人通过用片假名来表记外来语便能便利的直接将外来语中的词汇进行日本化,从而引入到日语当中,并逐渐被日本人在...
  • 汉日语中源于英语的外来语比较研究_日语论文
  • 英語由来の中国語と日本語の外来語に関する比較研究_日语论文 外来语的产生是文化接触的必然产物。随着世界的发展,英语作为主要的国际交流语言,逐渐成为与汉日语接触最频繁和最广泛的一种语言。大量的英语外来词被借入汉日语中。这种现象引起了很多研究者的注意。外来语成为日语和中文中越来越重要的一部分,对中日两国的影响也越来越大。 通过对比汉日中的英...
  • 浅析日语外来语与英语词汇的转换规律_日语论文
  • 日本語外来語と英語との転換規則について_日语论文 众所周知,现代日语中 80%的外来语中是由英语音译而来,并用假名进行标记的。而对中国学生来说,如果能发挥学习过英语的经验优势,那么对日语外来语的学习会大有助益。 出此考虑,本文在简单介绍外来语历史的基础上,将英语和外来语的转换规律分为一般规律,长音转换规律,促音转换规律进行了分析探究。 此外,...
  • 近十年来外来语种类的分析_日语论文
  • ここ十年以来の外来語の種類の分析_日语论文 本文主要以近十年来日本出现的外来语作为研究的对象,对这些外来语出现的原因进行分析和研究,并参照一定的标准对其进行分类,在每个标准下都会列举相应的例子,并对它们出现的原因进行解释和说明。外来语超过一定的量,正在对日语本身带来了威胁和社会的危机感。新的外来语持续增加,也形成了语言交流的障碍。所以本...
  • 关于近代以来汉语中日源外来语的研究_日语论文
  • 近代以降中国語における日系外来語の調査研究_日语论文 近代以来, 大量日源外来词涌入中国。比如,科学、萌、暴走等。在我们的日常生活中, 我们大量使用着这些日源外来词。日源外来词在汉语外来词中占据着特殊而重要的地位,日源外来词的研究不仅具有语言学上的意义,而且对研究中日两国的文化交流史以及西方文明进入我国的历史也会产生积极影响。本文对现代汉...
  • 近代日本对西洋文化的吸收-以外来语为中心_日语论文
  • 近代日本における西洋文化の受容—外来語を中心に_日语论文 日本的历史在一定意义上可以说是一部不断吸取外来文化的历史,近代日本对西洋文化的吸收使日本成功越上现代化的道路。笔者此次将近代日本吸收西洋文化的过程划分为几个历史阶段来进行探讨。从外来语切入总结其吸收西洋文化的主要特征有主体性,开放性,然后分析文化吸收的原因。 关于日本对外来文化吸收...
  • 现代汉语中的日本外来语_日语论文
  • 現代の中国語における日本語からの外来語 摘要 中国与日本自古以来就有着密切的关系,众所周知,两国都属于同一汉字文化圈,都用汉字作为自己的文字,唐朝时期,日本从中国借鉴了许多文化农业知识,但从近代以来,中国又向日本学习,借鉴许多知识。所以从日本来的外来语已经成为中国人的一部分,无法分割。 关键词:文化圈; 外来语; 借鉴 要旨 中国と...
  • 日语中英语语源外来语研究_日语论文
  • 英語語源の外来語の研究について 外来语在日语词汇中占有相当比重,是日语学习者的一大难题。中国人学日语,由于汉字的相通性,可以减少这方面的记忆困难。但日语中英语来源的词汇,大多采用音译或直译的方式从英语转化过来,用片假名表示,在书写和发音方面毫无共同之处。 外来语是日语词汇的重要组成部分,因为英语占所有外来语的80%以上。因此,对日语学习者来...
  • 中日外来语对照研究-以两国外来语的表达方式和翻译方法为中心[日语论文]
  • 中日の外来語の対照研究について―両国の外来語の表記法と翻訳方法を中心に[日语论文] 各国语言在发展的过程中,势必会与其他国家的文化碰撞,交流,融合。在跨文化交流中,一些国家被其他国家的文化所影响,借用了他国的语言和表达方式。日本和中国是一衣带水的邻国,两国都拥有悠久的外来语历史。本文将对两国外来语的输入过程,尤其是两国外来语的表示方法和翻...