当前位置:日语论文网 > 日语毕业论文 > 拟声拟态词日语论文
  • 日语拟声拟态词的句法功能研究[日语论文]
  • 摘要 对于中国日语学习者来说拟声拟态词是一个难点。最困难的一点在于,初级阶段的日语学习者不理解拟声拟态词的句法功能,所以难以运用。 本论文以日语中最常见的拟声拟态词作为研究对象,调查其在行文中的句法功能。首先调查已有研究中出现的常用拟声拟态词,选择使用频度较高的 100 个词作为调查对象。然后采用语料库研究法,从句法学的理论出发,调查这些词在...
  • 《蟹工船》中拟声拟态词汉译研究[日语论文]
  • 摘要 本文参考以前的拟声拟态词的研究成果,对《蟹工船》中拟声拟态此的翻译进行研究,从词性,语法,感情三个方面分析其翻译的方法。 从词性的角度,拟声拟态词的词性在日语中比较单一。在翻译成中文的过程中,原封不动的翻译是很难做到的。所以,就需要适当的改变一下词的性质,来达到比较理想的翻译效果。 从语法的角度,拟声拟态词一般都是在句中起到状语作用...
  • 日语表达食感的拟声拟态词研究[日语论文]
  • 摘要 数量繁多的拟声拟态词,是日语的一大特点。如果想要详细地形容事物的性状、状态、口感、滋味时,一般通过拟声拟态词来进行润色,使得日语中的拟声拟态词呈现数量多、应用广的特点。在饮食方面也是如此,日语里表达食感的单词中,有70%均为拟声拟态词。由于这些拟声拟态词能够真实、形象地传递食物的性质及形态,因此在日本人的生活中反复出现并广泛使用...
  • 浅谈哭的拟声拟态词的中日比较[日语论文]
  • 摘要 拟声拟态词是拟声拟态词是一种感觉性的语言,用来表达自然界或人的声音以及样子,在日常生活中起着传达微妙的语气的重要作用。近年,随着学习日语的中国人人数的逐年增加,拟声拟态词对于缺失长期语言环境的中国人而言仍然是一大难关。本文旨在通过选取中文和日中中表达“哭”的拟声拟态词,从种类,形态特征,发音特点和具体意义这四个方面,将拟声拟态词...
  • 浅论日语拟声拟态词的汉译[日语论文]
  • 摘要 由于日语中动词的表现能力较低,而拟声拟态词能够生动表现声音与状态,于是日语中的拟声拟态词占有重要地位。拟声拟态词数量众多,使用广泛,发展至今。例如,微笑可以用にこにこ哈哈大笑可以用けらけら。这些形象地描绘人或物的声音和状态的词叫做拟声拟态词。然而,相较于日语,汉语中的象声词较少,这就带来了拟声拟态词汉译时的一定困扰。本文选取了日...
  • 论日语拟声拟态词-以食品应用为例[日语论文]
  • 日本語の擬音、擬態語―食品における応用を例として_日语论文 摘要 每个国家都有自己独特的語言文化。語言中的词汇也是各種各样,拟声擬態词就是其中的一種。拟声擬態词在日語中应用的極为丰富,无論是看电视剧还是一些文章,书籍,其中都充满着各種各样的拟声擬態词。其中最吸引我的是对美食形容的拟声擬態词。不論是日本人对美食发出的赞叹,还是在烹饪美食時所...
  • 关于日语中有关食物的拟声拟态词-以《孤独的美食家》为中心_日语论文
  • 日本語における食物に関するオノマトペについて―『孤独のグルメ』の台詞を中心に_日语论文 摘要 本论文笔者以电视剧《孤独的美食家》的台词为文本,选出其中出现的拟声拟态词, 然后从人的感官(视觉、听觉、味觉、嗅觉、触觉)、食物的形态(液态、气态、固态) 及拟声拟态词的形态对意思的影响等角度出发,总结出常用的拟声拟态词及相关特征。得出以下结论:...
  • 关于日语拟声拟态词的翻译-以《雪国》为中心_日语论文
  • 日本語のオノマトペ翻訳について-『雪国』を中心に_日语论文+开题报告 摘要 日语有着丰富的拟声拟态词,这是日语的一个特征。所谓日语的拟声拟态词,就是物体或者生物所发出来的声音和为了表达一种感情或者状态而制造出来的单词。简单来说,就是拟声词和拟态词。在日语中,拟声拟态词的数量大约有4500个左右。根据《拟声拟态词字典》(山口仲美,讲谈社)中所描述的...
  • 日语拟声拟态词的翻译-以《我是猫》为例_日语论文
  • オノマトペの中国語訳ーー『吾輩は猫である』を例に_日语论文+开题报告 摘要 日语文学作品中的拟声拟态词数量颇多、使用频繁,因此拟声拟态词的中文翻译需尤为重视。通过夏目漱石的《我是猫》这部文学作品,摘选出文中运用拟声拟态的词和句子,根据译本1(于雷 译)译本2(罗明辉 译)译本3(马丽 译)从对译、减译不译、加译意译这三种翻译方法进行分析,探究拟声...
  • 关于漫画中台词横写的表现效果_日语论文
  • 漫画におけるセリフの横書きの表現効果について_日语论文 摘要 横写和竖写是日本漫画的台词最主要的两种书写方式。与竖写出现的频率相比,横写出现的频率很低。那么漫画中的横写到底会在什么情况下使用,不同情况下横写出现的频率有什么样的变化,横写在漫画中的作用是什么,本稿从年代和题材上进行漫画的筛选,对漫画中出现的横写的情况进行统计,探讨横写出现的...
  • オノマトペの中国語訳―『吾輩は猫である』を例に_开题报告
  • 研究目的和意义: 研究目的:日语文学作品中的拟声拟态词数量颇多、使用频繁,因此拟声拟态词的中文翻译需尤为重视。通过夏目漱石的《我是猫》这部文学作品,摘选出文中运用拟声拟态的词和句子,从对译、减译不译、加译意译这些翻译方法入手,探究拟声拟态词文学翻译的准确性。 研究意义:夏目漱石的《我是猫》这部文学作品借助大量的拟声拟态词,淋漓尽致地反映了...
  • 中日两语言中关于笑的拟声拟态词的对比以及对日译中的启示_日语论文
  • 中日両言語における「笑い」を修飾するオノマトペの比較及び中国語訳への示唆_日语论文 摘要 拟声拟态词是表达声音、状态及样子的语言。像「くすくす」、「ひひひ」这样表达声音的语言为拟音词。像「にこにこ」、「けらけら」这样表达状态和样子的为拟态词。利用拟声拟态词可以使语言更加生动。因此在中日两国语言中被大量使用。而“笑”作为人最基本的动作之一,...
  • 日语拟声拟态词的翻译方法探析-以《伊豆的舞女》叶渭渠译本为例_日语论文
  • オノマトペの翻訳方法研究―叶渭渠訳『伊豆の踊子』を例として_日语论文 摘要 异文化交流必须跨越语言障碍,而日语中拟声拟态词十分丰富,在将日语翻译成中文的过程中只有译好这些丰富的拟声拟态词,才能将其中蕴藏的日本文化传达给读者。本文以川端康成的作品为例进行分析,研究日语拟声拟态词的中译方法。 关键词:日语 拟声拟态词 翻译 伊豆的舞女 川端康成 要旨...
  • 关于宫泽贤治《风之又三郎》中拟声拟态词的考察_日语论文
  • 宮沢賢治の『風の又三郎』におけるオノマトペに関する考察_日语论文 众所周知,日语是拟声拟态词很丰富的语言。拟声拟态词的广泛使用,也是童话的一大特征,可以把孩子们带到另一个充满幻想的美丽世界。在日本,宫泽贤治以使用拟声拟态词而闻名,并且受到很多研究者的关注。他的作品最大的特征之一就是大量使用日语拟声拟态词。这些拟声拟态词既有在词典中发现的...
  • 日语拟声拟态词的翻译研究-以“笑”为例_日语论文
  • 擬声・擬態語の漢訳の研究-「笑い」を例として_日语论文 日语拟声拟态词在日语词汇中拥有显著的特征。拟声拟态词是指表现事物发出的声、音,或事物的状态、样子的词汇。拟声拟态词被日本人运用于生活的各个领域,在人际交往中起着润滑剂的作用。但是,它数量之广,也给翻译人员带来了很大的困扰。本论文以与“笑”有关的拟声拟态词为研究对象,并对其翻译方法进行...
  • 关于构词法和词义的关系研究-以拟声拟态词为中心_日语论文
  • 造語法と言葉の語義との関係に関する研究-擬声語・擬態語を中心に[日语论文] 摘要 在学习日语的过程中发现,在日本人语言交流及电视剧或文学作品中,经常会使用像くるくる、けたけた、さらさら等这些拟声拟态词去描述一些动作或者状态。于是便对日语中的拟声拟态词产生了浓厚的兴趣。也许只有日本人才能准确地知道拟声拟态词间语感的不同,而这些一直困扰着日语...
  • 日语笑声词的多维度研究[日语论文]日本語の笑い声についての多角的な研究
  • 日本語の笑い声についての多角的な研究[日语论文] 摘要 拟声拟态词是表达自然界和人的声音及样子的词汇,它具有丰富的表现力。日语的拟声拟态词十分丰富,在日语会话、文学作品、媒体节目中都会使用大量的拟声拟态词。中文也有拟声拟态词,它们被称为象声词。但是相对于日语来说,中文的拟声拟态词的数量比较少。 “笑”是人类最基本的动作之一,对笑声和笑貌进行...
  • 中国人日本語学習者のオノマトペ使用状況分析と今後の課題について_开题报
  • 一、选题的背景、意义 对于大多数的非母语日语学习者来说,日语中的拟声拟态词是学习过程中的一大难点。中国人中的日语学习者虽然可以借汉字之便更快地亲近日语,但在学习词意细腻、数量庞大且用假名表记的拟声拟态词时却没有了优势。然而,日本人在日常生活中的各种语言载体上(包括交谈、写作、新闻等)频繁地使用着拟声拟态词。可以说,从接触日语到接触日本...
  • 日本文学作品中拟声拟态词的汉译研究-以《伊豆的舞女》为例[日语论文]
  • 日本語におけるオノマトペの中国語訳研究―『伊豆の踊子』を例に[日语论文] 摘要:拟声拟态词存在于世界各种语言中,但不同国家的拟声拟态词在数量上却存在着巨大差异。数据统计,日语中的拟声拟态词,其数量为英语及汉语的3~5倍。另外,由于这些拟声拟态词在语义上有着微妙的差异,能够满足不同情感或状态表达的需求,不仅在日常生活中的使用频率高,更是大量被...
  • 日语拟声拟态词的汉译-以《新编日语》中副词用法的词例为中心[日语论文]
  • 日本語のオノマトペの中国語訳について―『新編日本語』における副詞の用法例を中心に_日语论文 日语拟声拟态词是使用频率非常高的词汇。日语拟声拟态词在数量上是要远远多于汉语。因此在翻译成汉语的时候很多时候都无法一一对译。在许多日语学习的书籍中出现的日语拟声拟态词的翻译似乎有许多不足。《新编日语》对于中国的日语学习者来说是重要的日语专业精读教...
  • 关于日语初学者的拟声拟态词掌握情况[日语论文]
  • 日本語初級学習者のオノマトペ習得について_日语论文 学习日语后,笔者得以和日语中的拟声拟态词进行了接触。其中尤其让笔者在意的是拟声拟态词中清浊音的区别,同时中国的日语学习者对日语拟声拟态词的掌握情况也让笔者感兴趣。本论文以中国的日语初学者为对象,以日语拟声拟态词请浊音对为中心,来考察日语初学者的拟声拟态词掌握情况。 本论文由三部分构成。...
  • [拟声拟态词+する]动词的分类-根据语意和体态[日语论文]
  • 「オノマトペ+する」動詞の分類における研究—語彙とアスペクトによって_日语论文 日语中有一类欧美国家所缺乏的词,那就是拟声拟态词。所以这也成为了外国人学习日语时的一大难题。拟声拟态词可以形象生动的表现声音、动作的形态。我们在看日剧的过程中,发现这类词经常在日常生活中使用。在日语的小说、新闻当中也可以发现这类词。拟声拟态词本身作为副词使用...
  • 关于漫画台词中日语拟声拟态词的语言学分析[日语论文]
  • 漫画の台詞における日本語オノマトペの言語的分析_日语论文 日语中拟声拟态词的种类很丰富,可以说没有拟声拟态词的日常会话是很不方便的。小野正弘在《有了拟声拟态词,日语才有趣》(2009)一书中指出拟声拟态词是日语的中心。拟声拟态词在日语中拥有很深的根基,无论是眼睛看到的文字还是耳朵听到的里面。脑子里都能直接反应出印象。无论是广告、商品促销还是小...
  • 《渡过雪原》中日语拟声拟态词的特征-兼与中译本对照_日语论文
  • 『雪渡り』からみる日本語オノマトペの特徴―中国語訳本との対照を兼ねて_日语论文 拟声拟态词是日语词汇中极为重要且使用灵活的一类词语,在日本人的日常生活和工作学习中大量出现。宫泽贤治是日本著名的童话作家,其写作特点之一即为大量活用拟声拟态词,使文章通俗易懂且充满童趣。《渡过雪原》是宫泽贤治生前唯一收到稿费的作品,较短的篇幅中共出现 38 个拟声...
  • 中日拟声拟态词的比较_日语论文
  • オノマトペの日中比較_日语论文 近年来,随着网络的发展,不管是汉语还是日语,拟声拟态词不仅使用越来越频繁而且也逐渐得到了重视。对于专业是日语的学生来讲,拟声拟态词的学习既是重点也是难点。本论文将从词汇量,分类,功能及修辞效果等方面对日中拟声拟态词进行比较。而且,总结了它们的异同点,也考察了学习日语拟声拟态词时的方法和注意事项等。 关键词...
  • 有关日语拟声词拟态词的功能考察_日语论文
  • 日本語のオノマトペの機能についての考察_日语论文 在世界各种语言中,日语是拥有丰富拟声拟态词中一种。不仅在文艺作品中,即使是在日常生活里,拟声拟态词也是被频繁应用于交谈、表达话者细腻心情和生动描写世间万物,是不可或缺的语群。 确实,拟声拟态词是具有抽象性的语言。普遍认为日语的拟声拟态词表达,和其他语言的表达、出现次数等相比具有数量多、创...
  • 浅析日语中关于笑的拟声拟态词_日语论文
  • 日本語における笑いのオノマトペについて 笑这种表达情感的方式是所有国家民族都存在的,而笑所能表达的情感是十分丰富多彩的,不同的笑就可以把喜怒哀乐等等情感都包括进来。拟声拟态词是以人们直接的感觉来表现的词语,所以给人以真实感,老人小孩都惯于使用。一直以来拟声拟态词在日语中都占据着重要地位,在日语中描写笑的象声词也有很多。 本论文第一章主...
  • 关于中日拟声拟态词的翻译比较研究-以《日语文学作品读解与翻译》为例[日语
  • オノマトペにおける翻訳の中日比較研究―『文学作品による日本語の読解と翻訳』を例に[日语论文] 拟声词、拟态词词类的发达是日语的特点之一,同时对学习日语的外国人来说也很难。特别是构成动词的拟声拟态词在日常生活中经常用到。如果在日本的著作,杂志中,以及电视节目中见到了这些词语,会为正确的翻译而苦恼。作为外国人,经常为了该怎么样正确翻译拟声拟态...
  • 广告中的拟声拟态词中日比较[日语论文]広告におけるオノマトペの中日比較
  • 拟声拟态词最早是从法国流传而来,而现在却成为了日本独特的一语言而被广泛使用,并且,随着时代的变化拟声拟态词的数量也在增加,并且更加的易懂通俗,更贴近人们的生活,更能唤起大家的共鸣感,然而,拟声拟态词绝不满足于现状,今后也一定会更加发展。正如日本语言学家所预言的一样,今后,拟声拟态词作为日语将要发生激烈的变动。拟声拟态词是拟声词和拟态词...
  • 日语中拟声拟态词的优缺点[日语论文]擬声擬態語の優劣について
  • 本文的主要目的是研究日语拟声拟态词的优缺点,首先论述拟声拟态词的不可缺性,在日本人日常生活中使用的广泛性,体现日语拟声拟态词的在日语中的重要性。本文为论述日语拟声拟态词的优缺点,先是介绍了一些前辈们关于日语拟声拟态词的先行研究,先行研究中有关于《日语拟声拟态词的认识研究》,理解日译汉中的变化与差别。有关于共感觉隐喻的研究,主要论述人类...
  • 中日拟声拟态词的对比[日语论文]中日オノマトペについての比較
  • 学习日语的过程中,日本人在日常会话、文章中经常无意或有意使用诸如「はらはら」、「げらげら」、「おどおど」等这样的拟声拟态词。因为拟声拟态词已经成为象征性的,一般情况下,即使是初次接触到此类词的日本人,也能凭直觉理解其意思。汉语中也有诸如「稀里哗啦」、「噼噼啪啪」「刷」等词的存在,被称作象声词也叫摩声词。然而,与日语相比,其意思分化度较...
  • 拟声拟态词的使用分析-以日、中、英语为中心[日语论文]
  • 擬声語・擬態語の使用分析-日本語、中国語、英語を中心に 随着时代的进步,人类语言逐渐丰富,知识也逐步积累;拟声拟态词作为一种原始语言也应随之减少。但是,我们可以看到在许多语言中仍残留着拟声拟态词。日语更是一种拥有大量拟声拟态词的代表性语言。 我们可以看到,在不同的语言使用拟声拟态的频率是不尽相同的。使用日文,汉语,英语这三种语言的总人口...
  • 立间祥介译《骆驼祥子》中拟声拟态词的使用情况分析[日语论文]
  • 立間祥介訳『駱駝のシャンツ』における擬音語・擬態語の使用実態分析―原著との対照を兼ねて 《骆驼祥子》立间祥介译本中总计运用日语拟声拟态词1180处393词,忠实还原了原著的故事梗概、人物形象以及作品情感。为揭开这一译本中日语拟声拟态词的使用情况,同时为广大译者提供一定参考,特撰此文。本文摘取了译本中所有拟声拟态词共1180处393词,进行分类比较与分析。...
  • 论日语拟声拟态词的汉语翻译法[日语论文]日本語の擬声語擬態語が中国語への
  • 拟声拟态词在日语中占据着极其特殊的位置。日语中拟声拟态词数量之丰富、功能之强大、使用频度之高、使用人群之广,是世界其他语言中所不常见的语言文化现象。但是,由于拟声拟态词数量极多,且分类繁杂,在具体语境中语义、语感又常常发生微妙的变化,使人难以准确把握,更何况若想将其进行得体的日汉翻译,则对译者的日语和汉语功底的要求更高。 在翻译日语拟...
  • 日语的拟声拟态词的音声之间的联系-ぼたぼた、しょぼしょぼ、ざわざわ[日语
  • オノマトペの音声とイメージ更に感覚との繋がりについて  ぼたぼた、しょぼしょぼ、ざわざわをめぐって 本文首先介绍了日语中的拟声拟态词的基本定义,并从这类词的词形和分类等进一步分析了其特点。围绕“ぼたぼた”“しょぼしょぼ”“ざわざわ”这三个词,重点阐述日语的拟声拟态词在表示自然界以及生物等的声音的同时,能给人很强的画面感甚至能传达出人的心...
  • 日语对美味的表达-以《孤独的美食家》为例[日语论文]
  • おいしさの表現から見る日本語―ドラマ「孤独のグルメ」を例に 电视剧《孤独的美食家》中,在描述食材搭配的状况时,除了“あわせる”、“混ぜる”之类的基本动词,还使用了“合体”、“結託”、“同居”等拟人手法,以及“コラボ”、“ハーモニー”、“トリオ”等外来语。剧中同时展现了众多日本家喻户晓的美食,并对专心致志享用佳肴的主人公的心理进行了淋漓...
  • 日语中拟声拟态词的翻译-以《我是猫》为例[日语论文]
  • 日语中的拟声拟态词的使用频率很高,所以关于日语拟声拟态词的汉译研究在中日翻译中是非常必要的。夏目漱石被称为日本的“国民大作家”,拟声拟态词的大量使用,是该作品的重要特征之一。 本论文首先阐述了拟声拟态词的定义和特征,然后结合实例探讨作品中拟声拟态词的翻译方法。最后从语境的视角出发,以夏目漱石的《我是猫》以及作品的两个译本,于雷译(译本...
  • 日语的拟声拟态词开始看表达上的主观性-以音声特征为中心[日语论文]
  • 在日语中,很多情况都会用到拟声拟态词。因为这类词能使语言更丰富,还能生动形象地反映出动作和状态。日本人喜欢将得到的信息原封不动,没有任何加工地表现出来,他们注重印象与感觉,主观地判断事态。特别是日本人,他们擅长用拟声词和拟态词来表示各种各样的事物,这类词的使用频率很高。正因为如此,对于日语学习者来说,掌握日语拟声词和拟态词是非常重要的...
  • 中日拟声词拟态词对照[日语论文]擬声語•擬態語の中日対照+开题报告
  • 世界上有日语、汉语、英语、法语、德语等1000多种语言。任何一种语言都有专门用来摹仿声音以及样态的拟声词·拟态词。拟声词·拟态词是一种独特的语言,运用拟声词·拟态词,会使语言的表达更生动形象。对于拟声词·拟态词的研究,在日本比较盛行,但在中国似乎并不多。 无论是在汉语中还是在日语中,拟声词·拟态词都很丰富。汉语拟声词·拟态词以及日语拟声词·拟态...
  • 关于拟声拟态词的特征[日语论文]擬声擬態語の特徴について+开题报告+文献综
  • 无论是在中国还是在日本,很多情况都会用到拟声拟态词。因为这类词能使语言更丰富,还能生动形象地反映出动作和状态。特别是日本人,他们擅长用拟声词和拟态词来表示各种各样的事物,这类词的使用频率很高。正因为如此,对于日语学习者来说,掌握日语拟声词和拟态词是非常重要的。本论文主要通过拟声拟态词的构造、音声、语法性质等方面来研究这类词的特征,并结...
  • 1
  • 2